Кабышев Олег Анатольевич, к.ю.н.

(Kabyshev Oleg, PhD in Law)


Биографические и личные данные

(Curriculum Vitae)

Адвокат, кандидат юридических наук, эксперт в области международного торгового и предпринимательского права Российской Федерации; администратор, владелец и автор ресурса Miripravo.ru  — Аналитика, Контракты, LexMercatoria.

Галерея / документы

Биографическая справка


Г-н Кабышев О.А. в 1991 году окончил дневное отделение юридического факультета Московского государственного университета им.Ломоносова и в 1994 году аспирантуру МГУ по кафедре «Предпринимательское право».

В 1996 году в МГУ была защищена диссертация на соискание учёной степени кандидата юридических наук по теме «Предпринимательский риск: правовые вопросы». Автор ряда научно-практических статей, пособий и книг в области права, учредитель и администратор сетевого юридического издания Miripravo.

Специализируется на международном торговом и предпринимательском праве Российской Федерации и, в том числе, в области контрактного, энергетического (нефтегазового), таможенного, антимонопольного, валютного права, ГЧП и ведении судебных процессов.

В настоящее время г-н Кабышев имеет статус адвоката в составе Адвокатской палаты Московской области (регистрационный номер 50/1157 в Федеральном реестре адвокатов Российской Федерации). До начала адвокатской практики работал руководителем юридического департамента нефтяной компании Lukil Mid East Operational, действующей в странах Ближнего Востока.



 

*´¨)
¸.• ´¸.•*´¨) ¸.•*¨)
(¸.•´ (¸.•'* Docendo Discimus

Популярные услуги


(Model International Contracts / Trade Usages)

Опытным бизнесменам хорошо известно насколько полезным является использование на практике типовых или примерных форм международных договоров (model contracts). Помимо существенного выигрыша денег и времени, профессиональные образцы контрактов помогают избежать ошибок, пробелов и неточностей путем гарантированного охвата всех требующих внимания нюансов сделки.

С 1999 года мы разрабатываем, переводим и систематизируем международные контракты и торговые обычаи (trade usages) на русском, английском и китайском языках в широком спектре экономических отношений (от а до Z) → доступны для скачивания в разделе Онлайн-сервис нашего главного сайта Miripravo.ru.

(Drafting international contracts)

Если необходимо оформить сложную или специфическую международную сделку, возможно воспользоваться нашей услугой по разработке контрактной документации под условия сделки заказчика. При оказании услуги мы в т.ч. учитываем:

  1. логику внешнеторговой сделки и экономическую специфику бизнеса;
  2. законные интересы и риски сторон;
  3. применимые императивные и коллизионные нормы права;
  4. обычаи и обыкновения делового оборота;
  5. пожелания заказчика и его зарубежных контрагентов;
  6. иные существенные факторы.
  7. → подробнее об услуге.

(Friendshoring)

Забота о национальных экономических интересах и интересах безопасности в условиях СВО меняет глобальные цепочки поставок товаров и услуг. В этом аспекте важное значение имеет т.н. "френдшоринг" — перенос российскими компаниями производства в дружественные и нейтральные страны. Мы имеем значительный опыт разработки производственных OEM/ODM/CM контрактов с компаниями из следующих стран (не ограничиваясь):   КНР (включая специальные административные районы   Гонконг и   Макао),   Индия,   Малайзия,   Вьетнам,   Иран,   Турция,   ОАЭ.

Мы принимаем заказы на разработку как торгово-посреднических контрактов (агентские, дистрибьюторские, ADA, посреднические, франчайзинговые и др.), так и комплексных договоров, пакетов контрактов, рамочных (долговременных) соглашений, направленных на оригинальное и контрактное производство за рубежом (OEM, ODM, CM, PLA, White Label и др.).

(Compliance Audit / Due diligence)

Если проект международного контракта подготовлен иностранными контрагентами, перед его подписанием логично осуществить независимый юридический аудит (ревизию) всей контрактной документации на предмет выявления логических, смысловых и юридических противоречий и ошибок, "подводных камней", несоответствий императивным нормам применимого права, ошибок перевода, недоработок, упущений и опечаток и др.

По итогам аудита в контрактную документацию вносятся необходимые изменения и дополнения или составляется отчёт с рекомендациями по устранению выявленных недочётов.

(Translation Audit)

Если контрактная документация составлена на русском и английском языках, то дополнительно к юридической экспертизе также логично провести и аудит перевода, т.е. сравнение двух текстов компетентным специалистом в области международного договорного права.

Предполагается, что обе версии аутентичны, но так ли это на самом деле? Корректно ли выполнен перевод на второй язык специальных терминов и юридических конструкций? Неточность в переводе может стать причиной недопонимания и ненужных споров между партнерами.

(Translation of Contracts)

Услуга по переводу международно-правовой документации предполагает юридический перевод в направлениях Ru→En и En→Ru с сохранением точного правового смысла источника.

На практике технический перевод с английского и на английский обычно не вызывает больших трудностей. Однако перевести текст сложного международного соглашения, судебного или нормативного акта качественно, т.е. прежде всего точно в правовом смысле, сможет только компетентный специалист в области международного договорного и бизнес права.

(Law Advice)

Если в процессе хозяйственной деятельности компании возникла сложная юридическая проблема, то первым шагом в её разрешении может стать юридическая консультация компетентного специалиста в области предпринимательского и договорного права.

Консультационные услуги также востребованы, если среди партнёров и/или контрагентов по бизнесу отсутствует единое мнение по какой-либо юридической проблематике. В этом случае развёрнутый ответ независимого эксперта со ссылками на нормы применимого права и судебные прецеденты в виде письменного заключения на поставленные вопросы, поможет принять сбалансированное решение.

(Legal Support of Business)

Если в штате компании отсутствуют компетентные специалисты в области договорного и бизнес права, юридическое обслуживание логично отправить на аутсорсинг. Правовое сопровождение всей хозяйственной деятельности или отдельных важных сделок позволит снизить финансовые, юридические и коммерческие риски, эффективно решить возникающие правовые проблемы, избежать принятия необоснованных и противозаконных решений.

Cопровождение осуществляется на основании постоянного договора и включает консультационную поддержку, договорную работу и представительство в судебных инстанциях и контролирующих органах.

(Business litigations)

Ведение судебных дел опытным адвокатом предполагает выбор оптимальной тактики и стратегии, которые могут принести успех в суде с наибольшей долей вероятности. Адвокат Кабышев О.А. обладает значительным опытом разрешения деловых споров и специализируется (не ограничиваясь):

  • на таможенных спорах, связанных с отменой необоснованных корректировок таможенной стоимости и классификационных решений;
  • на делах, связанных с привлечением к административной ответственности за нарушение актов валютного законодательства РФ и актов органов валютного регулирования;
  • на делах, связанных с обжалованием незаконных решений, действий и бездействия государственных и контролирующих органов;
  • на делах, вытекающих из исполнения хозяйственных договоров и связанных с взысканием убытков, неустоек, упущенной выгоды и морального ущерба;

(Criminal Litigations)

Предпринимательская деятельность по определению связана с рисками и, в т.ч. с рисками административного и уголовного преследования со стороны контролирующих и следственных органов. В области уголовного процесса адвокат Кабышев О.А. специализируется на делах следующих категорий (не ограничиваясь):

  • преступления в сфере экономической деятельности;
  • преступления против интересов службы в коммерческих организациях;
  • экологические преступления;
  • преступления в сфере компьютерной информации.

(Service Fee, Working Languages, Warranties and Indemnities)

См. подробнее о правовой помощи (все услуги, стоимость услуг, рабочие языки, гарантии и др.)





Блог и сайты адвоката





Соцсети


Дзен

Контакты


 Москва, ул.Мясницкая, д.24, стр.3.


Miripravo.ru

Analyses, C ntracts, Lex Mercatoria




Яндекс.Метрика