Кабышев Олег Анатольевич



Биографические и личные данные


CURRICULUM VITAE



Адвокат, кандидат юридических наук, эксперт в области предпринимательского и договорного (контрактного) права, администратор, владелец и автор ресурса   Miripravo.ru — Аналитика, Контракты, LexMercatoria.


Галерея / документы

Биографическая справка


Г-н Кабышев О.А. в 1991 году окончил дневное отделение юридического факультета Московского государственного университета им.Ломоносова и в 1994 году аспирантуру МГУ по кафедре «Предпринимательское право». В 1996 году в МГУ была защищена диссертация на соискание учёной степени кандидата юридических наук по теме «Предпринимательский риск: правовые вопросы». Автор ряда научно-практических статей, пособий и книг в области права, учредитель и администратор сетевого юридического издания Miripravo.

В настоящее время Кабышев Олег Анатольевич имеет статус адвоката в составе Адвокатской палаты Московской области (регистрационный номер 50/1157 в Федеральном реестре адвокатов Российской Федерации). Специализируется на международном торговом и предпринимательском праве Российской Федерации и, в том числе, в области контрактного, энергетического (нефтегазового), промышленного, таможенного, антимонопольного, налогового, валютного права, ГЧП и ведении судебных процессов (правовая помощь).

До начала адвокатской практики г-н Кабышев работал руководителем юридического департамента нефтяной компании Lukil Mid East Operational, действующей в странах Ближнего Востока.

Популярные услуги


(Model International Contracts)

Опытным бизнесменам хорошо известно насколько полезным является использование на практике типовых или примерных договоров (model contracts). Помимо существенного выигрыша денег и времени, профессиональные образцы помогают избежать ошибок, пробелов и неточностей путем гарантированного охвата всех требующих внимания нюансов сделки.

С 1999 года мы разрабатываем, переводим и систематизируем международные договоры и торговые обычаи на русском и английском языках в широком спектре экономических отношений (от а до Z) → доступны для скачивания в разделе Онлайн-сервис нашего главного сайта Miripravo.ru.

(Drafting international contracts)

Если необходимо оформить сложную или специфическую международную сделку, возможно воспользоваться нашей услугой по разработке контрактной документации под условия сделки заказчика.

При оказании услуги учитываются пожелания заказчика, его законные интересы и риски, логика и экономическая специфика сделки, применимые нормы права и обычаи делового оборота, а также иные существенные факторы. Контрактная документация разрабатывается на английском и/или русском языках (рабочие языки) — подробнее об услуге.

(Friendshoring)

Забота о национальных экономических интересах и интересах безопасности в условиях СВО меняет глобальные цепочки поставок товаров и услуг. В этом аспекте важное значение имеет т.н. "френдшоринг" — перенос российскими компаниями производства в дружественные и нейтральные страны. Мы имеем опыт разработки производственных контрактов с компаниями из следующих стран (не ограничиваясь):   КНР (включая специальные административные районы   Гонконг и   Макао),   Индия,   Малайзия,   Вьетнам,   Иран,   Турция,   ОАЭ.

Мы принимаем заказы на разработку как торгово-посреднических контрактов (агентские, дистрибьюторские, ADA, посреднические, франчайзинговые и др.), так и комплексных договоров, пакетов контрактов, рамочных (долговременных) соглашений, направленных на оригинальное и контрактное производство товаров за рубежом (OEM, ODM, CM, PLA, White Label и др.).

(Compliance Audit / Due diligence)

Если проект международного контракта подготовлен иностранными контрагентами, перед его подписанием логично осуществить независимый юридический аудит (ревизию) всей контрактной документации (на предмет выявления "подводных камней", недоработок, противоречий, юридических ошибок и проч.). По итогам аудита в контрактную документацию вносятся необходимые изменения и дополнения или составляется отчёт с рекомендациями по устранению выявленных недочётов.

Если контрактная документация составлена на русском и английском языках, то дополнительно к юридической экспертизе также логично провести и аудит перевода, т.е. сравнение двух текстов компетентным специалистом в области международного контрактного права. Предполагается, что обе версии аутентичны, но так ли это на самом деле? Корректно ли выполнен перевод на второй язык специальных терминов и юридических конструкций? Неточность в переводе может стать причиной недопонимания и ненужных споров между партнерами.

(Translation of Contracts)

Услуга по переводу международно-правовой документации предполагает юридический перевод в направлениях Ru→En и En→Ru с сохранением точного правового смысла источника.

На практике технический перевод с английского и на английский обычно не вызывает больших трудностей. Однако перевести текст сложного международного соглашения качественно, т.е. прежде всего точно в правовом смысле, сможет только компетентный юрист соответствующей специализации.

(Law Advice)

Если в процессе хозяйственной деятельности компании возникает сложная юридическая проблема, то первым шагом в её разрешении может стать юридическая консультация компетентного специалиста в области предпринимательского и международного права.

Консультационные услуги также востребованы, если среди бизнес партнёров отсутствует единое мнение по какой-либо юридической проблематике. В этом случае развёрнутый ответ независимого эксперта со ссылками на нормы применимого права и судебные прецеденты в виде письменного заключения на поставленные вопросы, поможет принять сбалансированное решение.

(Legal Support of Business)

Если в штате предприятия отсутствуют компетентные (опытные) специалисты в области бизнес права, юридическое обслуживание логично отправить на аутсорсинг. Правовое сопровождение всей хозяйственной деятельности компании или отдельных важных сделок позволит снизить финансовые, юридические и коммерческие риски, эффективно решать возникающие правовые проблемы, а также избежать принятия необоснованных или противозаконных решений.

Cопровождение осуществляется на основании постоянного договора и включает консультационную поддержку, договорную работу и представительство в контролирующих органах и судебных инстанциях.

(Business litigations)

Ведение судебных дел опытным адвокатом предполагает выбор оптимальной тактики и стратегии, которые могут принести успех в суде с наибольшей долей вероятности. Мы обладаем значительным опытом разрешения деловых споров и специализируемся (не ограничиваясь):

  • на делах, вытекающих из исполнения, переуступки и расторжения (международных) договоров;
  • на делах, связанных с взысканием убытков, неустоек, упущенной выгоды и морального ущерба;
  • на таможенных спорах, связанных с отменой необоснованных корректировок таможенной стоимости и классификационных решений;
  • на делах, связанных с привлечением к административной ответственности за нарушение актов валютного законодательства РФ и актов органов валютного регулирования;
  • на спорах, вытекающих из государственных закупок (импортируемой) продукции и/или услуг.

(Criminal Litigations)

Предпринимательская деятельность по определению связана с рисками и, в т.ч. с рисками административного и уголовного преследования со стороны контролирующих и следственных органов. Мы специализируемся на делах следующих уголовно-правовых категорий (не ограничиваясь):

  • преступления в сфере экономической деятельности;
  • преступления против интересов службы в коммерческих организациях;
  • экологические преступления;
  • преступления в сфере компьютерной информации.

(Guiding Price List)

См. Ориентировочный прайс-лист на юридические услуги (помощь): мы стремимся чтобы правовые услуги были доступны прежде всего для стартапов и малого бизнеса, конечная стоимость зависит от объёма, сложности и срочности заказа.

Блог / сайты






Соцсети / метрика






Miripravo.ru

Analyses, C ntracts, Lex Mercatoria